ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 1100 学部・機構・専門職大学院
  2. 東アジア文化研究科
  3. 文化交渉 : 東アジア文化研究科院生論集
  4. 第11号

陳春生『伊朔譯評』に見られる宗教性の諸相

https://doi.org/10.32286/00025725
https://doi.org/10.32286/00025725
fda841e0-45b0-4f3e-b297-4b7a268b577a
名前 / ファイル ライセンス アクション
KU-1100-20211130-01.pdf KU-1100-20211130-01.pdf (699.7 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2021-12-02
タイトル
タイトル 陳春生『伊朔譯評』に見られる宗教性の諸相
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.32286/00025725
ID登録タイプ JaLC
その他のタイトル
その他のタイトル Aspects of Religion as Seen in Chen Chunsheng's Yishuo yiping
著者 喬, 昭

× 喬, 昭

WEKO 49541

喬, 昭

Search repository
著者別名
識別子Scheme WEKO
識別子 49542
姓名 Qiao, Zhao
概要
内容記述タイプ Other
内容記述 All 199 episodes in Yishuo yiping are part of the Chinese translation of Aesop's Fables and were published in the first year of Xuantong (1909). Aesop's Fables is a collection of Greek fables, some of which became religious parables during the Middle Ages in Europe. Yishuo yiping consists of the title, the content of the fables, and critiques (comments). The orderly structure is a characteristic of Yishuo yiping, and compared to other Chinese translations of Aesop's Fables, the content is easy to understand, and the combination of fables is obvious. This paper studies the religious aspects and enlightenment in Chen Chunsheng's translation in detail, from the title to the content of Yishuo yiping. First of all, as is well known, the Chinese translation of Aesop's Fables is called Yisuo yuyan. The title of another famous translation is Yishi yuyan. Why is the title Yishuo yiping not derived from the pronunciation of a dialect such as is Yisuo or Yishi? I consider the religious expressions in Yishuo yiping, and through a full analysis, I point out the characteristics of religion and enlightenment in Chen Chunsheng's translations found in Yishuo yiping.
書誌情報 文化交渉 : 東アジア文化研究科院生論集 : journal of the Graduate School of East Asian Cultures

巻 11, p. 3-14, 発行日 2021-11-30
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 21874395
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA12712795
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
出版者
出版者 関西大学大学院東アジア文化研究科
キーワード
主題Scheme Other
主題 伊朔譯評
キーワード
主題Scheme Other
主題 漢訳イソップ
キーワード
主題Scheme Other
主題 陳春生
キーワード
主題Scheme Other
主題 寓話
キーワード
主題Scheme Other
主題 宗教性
キーワード
主題Scheme Other
主題 関西大学
キーワード
主題Scheme Other
主題 Kansai University
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 15:53:05.714600
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3