WEKO3
アイテム
連体修飾マーカー“之”の韻律的特徴 : 改良的文言における日化現象の視野から
https://doi.org/10.32286/0002001310
https://doi.org/10.32286/000200131012d0692c-29f4-4ae8-b541-7452853ecb29
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2024-04-11 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 連体修飾マーカー“之”の韻律的特徴 : 改良的文言における日化現象の視野から | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
ID登録 | ||||||||||
ID登録 | 10.32286/0002001310 | |||||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
アクセス権 | ||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
その他のタイトル | ||||||||||
その他のタイトル | Prosodic Features of the Attributive Marker “之Zhi” : From the Perspective of Japanization in the Improved Classical Chinese | |||||||||
言語 | en | |||||||||
著者 |
王, 韻清
× 王, 韻清
|
|||||||||
概要 | ||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||
内容記述 | This paper shows that there is still a lack of research on the Indo- Europeanization of the Classical Chinese through language contact, and there is room for deepening the analysis of the Japanization of the grammar. In addition, considering the sentences in the Qingyibao cited by Keishuu Sanetou as examples, it is considered that the Japanese translations in the Meiji period influenced the style of modern Chinese to some extent, which is represented by the improved classical Chinese style. This paper compares the number of syllables of the central word connected to the attributive marker “之Zhi” in the Jia Ren Qi Yu and Xin Min Shuo with “zhi” in modern Chinese and classical Chinese. The Chinese-style sentences represented by Kajin no Kigu written by Sanshi Tokai (Shiro Shiba) influenced the improved classical Chinese. We concluded that, although it was an indirect influence of Japanese loanwords, it disrupted the prosody of the central word in the attributive phrase of “之Zhi”. | |||||||||
言語 | en | |||||||||
書誌情報 |
ja : 東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies 巻 17, p. 75-88, 発行日 2024-03-31 |
|||||||||
ISSN | ||||||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||
収録物識別子 | 18827748 | |||||||||
書誌レコードID | ||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
収録物識別子 | AA12327433 | |||||||||
著者版フラグ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 関西大学大学院東アジア文化研究科 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | improved classical Chinese | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Liang Qichao | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Kanbun Kundoku style | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Jia Ren Qi Yu | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Europeanized grammar | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 改良的文言 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 梁啓超 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 漢文訓読体 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 佳人奇遇 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 欧化文法 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 関西大学 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Kansai University |