{"created":"2024-04-11T04:29:22.823131+00:00","id":2001310,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"cdeedc96-4960-462a-a537-37f02fc9625c"},"_deposit":{"created_by":10,"id":"2001310","owner":"10","owners":[10],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2001310"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:02001310","sets":["528:1721:1722:1711939375369"]},"author_link":[],"control_number":"2001310","item_10_alternative_title_20":{"attribute_name":"その他のタイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"Prosodic Features of the Attributive Marker “之Zhi” : From the Perspective of Japanization in the Improved Classical Chinese","subitem_alternative_title_language":"en"}]},"item_10_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2024-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"88","bibliographicPageStart":"75","bibliographicVolumeNumber":"17","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies","bibliographic_titleLang":"ja"}]}]},"item_10_description_4":{"attribute_name":"概要","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"This paper shows that there is still a lack of research on the Indo- Europeanization of the Classical Chinese through language contact, and there is room for deepening the analysis of the Japanization of the grammar. In addition, considering the sentences in the Qingyibao cited by Keishuu Sanetou as examples, it is considered that the Japanese translations in the Meiji period influenced the style of modern Chinese to some extent, which is represented by the improved classical Chinese style. This paper compares the number of syllables of the central word connected to the attributive marker “之Zhi” in the Jia Ren Qi Yu and Xin Min Shuo with “zhi” in modern Chinese and classical Chinese. The Chinese-style sentences represented by Kajin no Kigu written by Sanshi Tokai (Shiro Shiba) influenced the improved classical Chinese. We concluded that, although it was an indirect influence of Japanese loanwords, it disrupted the prosody of the central word in the attributive phrase of “之Zhi”.","subitem_description_language":"en","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.32286/0002001310","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_10_publisher_34":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"関西大学大学院東アジア文化研究科","subitem_publisher_language":"ja"}]},"item_10_source_id_10":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA12327433","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_10_source_id_8":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"18827748","subitem_source_identifier_type":"PISSN"}]},"item_10_version_type_17":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_access_right":{"attribute_name":"アクセス権","attribute_value_mlt":[{"subitem_access_right":"open access","subitem_access_right_uri":"http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"王, 韻清","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"Wang, Yunqing","creatorNameLang":"en"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_access","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2024-04-11"}],"displaytype":"detail","filename":"KU-1100-20230331-07.pdf","filesize":[{"value":"2 MB"}],"format":"application/pdf","mimetype":"application/pdf","url":{"objectType":"fulltext","url":"https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/record/2001310/files/KU-1100-20230331-07.pdf"},"version_id":"2e5a83bf-aebc-4467-a0ed-ec0a153196b8"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"improved classical Chinese","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Liang Qichao","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Kanbun Kundoku style","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Jia Ren Qi Yu","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Europeanized grammar","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"改良的文言","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"梁啓超","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"漢文訓読体","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"佳人奇遇","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"欧化文法","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"関西大学","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Kansai University","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"連体修飾マーカー“之”の韻律的特徴 : 改良的文言における日化現象の視野から","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"連体修飾マーカー“之”の韻律的特徴 : 改良的文言における日化現象の視野から","subitem_title_language":"ja"}]},"item_type_id":"10","owner":"10","path":["1711939375369"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2024-04-11"},"publish_date":"2024-04-11","publish_status":"0","recid":"2001310","relation_version_is_last":true,"title":["連体修飾マーカー“之”の韻律的特徴 : 改良的文言における日化現象の視野から"],"weko_creator_id":"10","weko_shared_id":-1},"updated":"2024-04-15T06:01:15.460018+00:00"}