ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 0400 東西学術研究所
  2. 関西大学東西学術研究所紀要
  3. 第43輯

中国語訳「忠臣蔵」の諸相 : 『海外奇談』の翻訳者像と翻訳態度初探

http://hdl.handle.net/10112/3365
http://hdl.handle.net/10112/3365
371cea5d-7cab-4b27-94a4-0c143f52024d
名前 / ファイル ライセンス アクション
KU-0400TGK-20100401-07.pdf KU-0400TGK-20100401-07.pdf (906.4 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2011-03-07
タイトル
タイトル 中国語訳「忠臣蔵」の諸相 : 『海外奇談』の翻訳者像と翻訳態度初探
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
その他のタイトル
その他のタイトル Aspects of the Chinese-language translation of Chushingura (The Treasury of Loyal Retainers): Profiling the translator of Haiwai Qitan (Tales of the Strange) and examining his translation style
著者 奥村, 佳代子

× 奥村, 佳代子

WEKO 4213
e-Rad 10368194

奥村, 佳代子

Search repository
著者別名
識別子Scheme WEKO
識別子 4214
姓名 Okumura, Kayoko
概要
内容記述タイプ Other
内容記述 There are two types of Chinese-language translations of the Japanese joruri (narrative drama) work "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers: A Model for Emulation). "Chushingura Engi" (An Adaptation of The Treasury of Loyal Retainers) is a work translated by Nagasaki To Tsuji (Japanese interpreters of Chinese located in Nagasaki), and "Haiwai Qitan" (Tales of the Strange, a colloquial Chinese-language translation of Chushingura) is a work completed by a Japanese intellectual. Both works were translated in the Edo Period.
"Haiwai Qitan" (Tales of the Strange) was long ignored as a Chinese language source, but comparing it with "Chushingura Engi" (An Adaptation of The Treasury of Loyal Retainers) revealed that it depicts the results of a Japanese intellectual learning a foreign language, i.e. Chinese.
This paper begins by looking at the heterogeneity of vocabulary found in "Chushingura Engi" (An Adaptation of The Treasury of Loyal Retainers) and the diverse vocabulary found in "Haiwai Qitan" (Tales of the Strange). It then examines how "Chushingura Engi" (An Adaptation of The Treasury of Loyal Retainers) is reworked in "Haiwai Qitan" (Tales of the Strange). Finally, the paper profiles the translator of "Haiwai Qitan" (Tales of the Strange) and discusses his translation style.
書誌情報 関西大学東西学術研究所紀要

巻 43, p. 131-142, 発行日 2010-04-01
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 02878151
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN0004709X
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
出版者
出版者 関西大学東西学術研究所
キーワード
主題Scheme Other
主題 唐話
キーワード
主題Scheme Other
主題 白話
キーワード
主題Scheme Other
主題 江戸時代
キーワード
主題Scheme Other
主題 忠臣蔵
キーワード
主題Scheme Other
主題 翻訳
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 14:40:40.880175
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3