WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "d49a9328-6add-47f4-9d28-89db1b470494"}, "_deposit": {"created_by": 1, "id": "10170", "owners": [1], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "10170"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:00010170", "sets": ["1464"]}, "author_link": ["20747", "20746"], "item_10_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2011-03", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "106", "bibliographicPageStart": "91", "bibliographicVolumeNumber": "4", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "関西大学外国語学部紀要 = Journal of foreign language studies"}]}]}, "item_10_description_4": {"attribute_name": "概要", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "本稿以《老乞大》為語言資料, 對“有\"字句進行整理分析. 《老乞大》最早的版本是朝鮮高麗時代編輯的, 反映中國元代語言的情況. 然後在李氏朝鮮, 按照使用時期的語言情況,改變了幾次. 在比,對照代表各各時代的四種版本,總結《老乞大》“有\"字句的特點, 結果見證了這個資料裡面百分之九十卻跟現代漢語規範用法ー様. 關於百分之ー十的例句, 従來有些論文主張這種用法很特色的, 特別語序上受到蒙古語或者朝鮮語的影響. 可是詳細調査全部句子之後, 又得了別的看法:這就是受到了漢語口語的影響, 省略介詞而己,不ー定是受到外語的干渉.", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_10_description_42": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "Departmental Bulletin Paper", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_10_full_name_3": {"attribute_name": "著者別名", "attribute_value_mlt": [{"nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "20747", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}], "names": [{"name": "Gen, Yukiko"}]}]}, "item_10_publisher_34": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "関西大学外国語学部"}]}, "item_10_source_id_10": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA12450939", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10_source_id_8": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "18839355", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_10_version_type_17": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "玄, 幸子"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "20746", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}, {"nameIdentifier": "00282963", "nameIdentifierScheme": "e-Rad", "nameIdentifierURI": "https://nrid.nii.ac.jp/ja/nrid/1000000282963"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2019-05-22"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "KU-1100-20110300-06.pdf", "filesize": [{"value": "1.3 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 1300000.0, "url": {"label": "KU-1100-20110300-06.pdf", "url": "https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/record/10170/files/KU-1100-20110300-06.pdf"}, "version_id": "724f379b-5974-4e90-a9e9-0beeea3066d7"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "“有”字句", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "老乞大", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "口語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "介詞", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "語序", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "研究論文 『老乞大』諸資料における中国語“有”字文の諸相 ー“ー壁有者” 再考", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "研究論文 『老乞大』諸資料における中国語“有”字文の諸相 ー“ー壁有者” 再考"}]}, "item_type_id": "10", "owner": "1", "path": ["1464"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/10112/4732", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2011-07-29"}, "publish_date": "2011-07-29", "publish_status": "0", "recid": "10170", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["研究論文 『老乞大』諸資料における中国語“有”字文の諸相 ー“ー壁有者” 再考"], "weko_shared_id": 1}
研究論文 『老乞大』諸資料における中国語“有”字文の諸相 ー“ー壁有者” 再考
http://hdl.handle.net/10112/4732
http://hdl.handle.net/10112/4732b63b7249-c404-4141-9745-9c8d08930bc5
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
KU-1100-20110300-06.pdf (1.3 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2011-07-29 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 研究論文 『老乞大』諸資料における中国語“有”字文の諸相 ー“ー壁有者” 再考 | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
玄, 幸子
× 玄, 幸子 |
|||||
著者別名 | ||||||
姓名 | Gen, Yukiko | |||||
概要 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 本稿以《老乞大》為語言資料, 對“有"字句進行整理分析. 《老乞大》最早的版本是朝鮮高麗時代編輯的, 反映中國元代語言的情況. 然後在李氏朝鮮, 按照使用時期的語言情況,改變了幾次. 在比,對照代表各各時代的四種版本,總結《老乞大》“有"字句的特點, 結果見證了這個資料裡面百分之九十卻跟現代漢語規範用法ー様. 關於百分之ー十的例句, 従來有些論文主張這種用法很特色的, 特別語序上受到蒙古語或者朝鮮語的影響. 可是詳細調査全部句子之後, 又得了別的看法:這就是受到了漢語口語的影響, 省略介詞而己,不ー定是受到外語的干渉. | |||||
書誌情報 |
関西大学外国語学部紀要 = Journal of foreign language studies 巻 4, p. 91-106, 発行日 2011-03 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 18839355 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA12450939 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 関西大学外国語学部 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | “有”字句 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 老乞大 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 口語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 介詞 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 語序 |