WEKO3
アイテム
A Detailed Glossary of Specialized English-Japanese Vocabulary Related to the Praxis of Tea According to The Enshû School: Part Five: The Full Tea-banquet: menu and presentation
http://hdl.handle.net/10112/9607
http://hdl.handle.net/10112/9607639d92b5-a948-4954-a1b6-570678b9dee5
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2016-02-19 | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | A Detailed Glossary of Specialized English-Japanese Vocabulary Related to the Praxis of Tea According to The Enshû School: Part Five: The Full Tea-banquet: menu and presentation | |||||
| 言語 | ||||||
| 言語 | eng | |||||
| 資源タイプ | ||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
| その他のタイトル | ||||||
| その他のタイトル | 遠州流による茶道にかかわる専門用語の英訳と詳解: 第五部:懐石料理の献立と盛り付け | |||||
| 著者 |
A., Stephen Gibbs
× A., Stephen Gibbs |
|||||
| 著者別名 | ||||||
| 識別子Scheme | WEKO | |||||
| 識別子 | 20810 | |||||
| 姓名 | アントニー・スティーヴン, ギブズ | |||||
| 著者別名 | ||||||
| 識別子Scheme | WEKO | |||||
| 識別子 | 20811 | |||||
| 姓名 | 汲月庵宗駿 | |||||
| 著者別名 | ||||||
| 識別子Scheme | WEKO | |||||
| 識別子 | 20812 | |||||
| 姓名 | Kyûgetsu-an', Sôshun' | |||||
| 概要 | ||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||
| 内容記述 | これは、交換留学生のみならず、我が外国語学部の学部生の中での茶道を嗜もうと思う学習者のためにも書かれたものであり、しかも教科書めいた参考資料のつもりなので、多少なりとも内容の反復が必然的に多くありましょう。當流独特な道具の好み、道具の扱い方、所作、および気持ちの持ち方を、元の和語なる専門用語と筆者なりの英訳を中心として、茶道遠州流による茶の湯の精神・心構えを英語で表現してみた試みの一つです。なお、この第五部は、一つの見出し項目のみから成り立っております。 | |||||
| 内容記述 | ||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||
| 内容記述 | 研究論文 | |||||
| 書誌情報 |
関西大学外国語学部紀要 = Journal of foreign language studies 巻 8, p. 99-114, 発行日 2013-03 |
|||||
| ISSN | ||||||
| 収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
| 収録物識別子 | 18839355 | |||||
| 書誌レコードID | ||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||
| 収録物識別子 | AA12450939 | |||||
| 著者版フラグ | ||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
| 出版者 | ||||||
| 出版者 | 関西大学外国語学部 | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | The full banquet served at an intimate Tea-occasion | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | combination of ingredients and vessels | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | social and aesthetic purpose | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | guests’ deportment | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | 茶道の会席料理 | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | 素材と器の取り合わせ | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | 社交的・美的目的 | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | 客の振る舞い | |||||