ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング


インデックスリンク

インデックスツリー

  • RootNode

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 1100 学部・機構・専門職大学院
  2. 東アジア文化研究科
  3. 文化交渉 : 東アジア文化研究科院生論集
  4. 第12号

从翟理斯《华英字典》的修订看国语的近代化

https://doi.org/10.32286/00027675
https://doi.org/10.32286/00027675
2c09cb0c-ddd0-40cf-8ebf-da9cb885291f
名前 / ファイル ライセンス アクション
KU-1100-20221130-06.pdf KU-1100-20221130-06.pdf (619.6 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2022-12-19
タイトル
タイトル 从翟理斯《华英字典》的修订看国语的近代化
言語 zh-cn
言語
言語 zho
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.32286/00027675
ID登録タイプ JaLC
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
その他のタイトル
その他のタイトル The Modernization of the Mandarin in Giles's A Chinese-English Dictionary
言語 en
著者 杨, 一鸣

× 杨, 一鸣

WEKO 52491

ja 杨, 一鸣

en Yang, Yiming

Search repository
概要
内容記述タイプ Other
内容記述 Herbert Allen Giles (1845-1935) was a leading British Sinologist, a former diplomat in China, and a professor of Sinology at Cambridge University. His first edition of A Chinese-English Dictionary was published in 1892, and the second edition in 1912. A Chinese-English Dictionary is considered the greatest academic achievement of Giles's life, and a milestone in the study of Chinese language and Chinese characters in British Sinology circles and in the West in general. The second edition is not a mere reprint of the first edition; the ontological section increased from the original 1354 pages to 1736 pages. So far, when scholars talk about Giles's A Chinese-English Dictionary or about the revision of the two editions, they mention what Giles wrote in the preface, but there is no detailed discussion of what was added to the new edition and where the changes occurred. The end of the 19th to the beginning of the 20th century was a period of intense change in the Chinese language. By comparing the first and second editions of A Chinese-English Dictionary, I analyze the increase in new words and meanings, which is important when discussing the modernization of Chinese.
言語 en
書誌情報 ja : 文化交渉 : 東アジア文化研究科院生論集 : journal of the Graduate School of East Asian Cultures

巻 12, p. 69-80, 発行日 2022-11-30
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 21874395
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA12712795
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
出版者
出版者 関西大学大学院東アジア文化研究科
言語 ja
キーワード
言語 zh-cn
主題Scheme Other
主題 翟理斯
キーワード
言語 zh-cn
主題Scheme Other
主題 《华英字典》
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 近代化
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 関西大学
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 Kansai University
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 14:57:42.131386
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

杨, 一鸣, 2022, 从翟理斯《华英字典》的修订看国语的近代化: 関西大学大学院東アジア文化研究科, 69–80 p.

Loading...

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3