ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング


インデックスリンク

インデックスツリー

  • RootNode

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 1100 学部・機構・専門職大学院
  2. 東アジア文化研究科
  3. 文化交渉 : 東アジア文化研究科院生論集
  4. 第12号

《职方外纪》中的国名译词考析

https://doi.org/10.32286/00027674
https://doi.org/10.32286/00027674
60a01118-ab92-4d5e-95c8-0030f43f7f5b
名前 / ファイル ライセンス アクション
KU-1100-20221130-05.pdf KU-1100-20221130-05.pdf (659.6 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2022-12-19
タイトル
タイトル 《职方外纪》中的国名译词考析
言語
言語 zho
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.32286/00027674
ID登録タイプ JaLC
その他のタイトル
その他のタイトル Textual Research on the Translation of Country Names in Zhifang waiji
著者 沈, 和

× 沈, 和

WEKO 52489

沈, 和

Search repository
著者別名
識別子Scheme WEKO
識別子 52490
姓名 Shen, He
概要
内容記述タイプ Other
内容記述 Giulio Aleni's (1528-1649) Zhifang waiji ("Record of Foreign Lands," 1623) is an important representative work of geography in the period of "Eastward spread of Western learning." It is considered the most influential Chinese translation of geography in the late Ming and early Qing dynasties. When the ruling class and intellectuals of the Ming Dynasty encountered the Chinese character translations of foreign country names and place names in the book, those foreign country names and place names entered the Chinese lexicon and spread in various historical and geographical documents of later generations. The purpose of this paper is to organize the main translations of country names in Zhifang waiji, focusing on theoretical knowledge of cultural representation and language contact, from the translation methods of country names, foreign language etymology, analysis of special place names, and words used in translation. Starting from differences, use of Chinese characters, and categorization of final sounds, it discusses the characteristics of Chinese translations in Zhifang waiji and their contribution to the optimization of the Chinese lexicon in the future and the unification of foreign country names and place names.
書誌情報 文化交渉 : 東アジア文化研究科院生論集 : journal of the Graduate School of East Asian Cultures

巻 12, p. 55-67, 発行日 2022-11-30
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 21874395
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA12712795
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
出版者
出版者 関西大学大学院東アジア文化研究科
キーワード
主題Scheme Other
主題 艾儒略
キーワード
主題Scheme Other
主題 国名译词
キーワード
主題Scheme Other
主題 汉语词汇系统
キーワード
主題Scheme Other
主題 文化交涉
キーワード
主題Scheme Other
主題 関西大学
キーワード
主題Scheme Other
主題 Kansai University
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 14:57:39.906046
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

沈, 和, 2022, 《职方外纪》中的国名译词考析: 関西大学大学院東アジア文化研究科, 55–67 p.

Loading...

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3