ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング


インデックスリンク

インデックスツリー

  • RootNode

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 1100 学部・機構・専門職大学院
  2. 東アジア文化研究科
  3. 文化交渉 : 東アジア文化研究科院生論集
  4. 第10号

『窓際のトットちゃん』中国語訳の特徴 : 中国大陸の諸訳本における相違点を中心に

https://doi.org/10.32286/00023398
https://doi.org/10.32286/00023398
1b22bf07-db9f-41ab-924d-c9adc143fcef
名前 / ファイル ライセンス アクション
KU-1100-20201130-06.pdf KU-1100-20201130-06.pdf (520.6 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2021-04-30
タイトル
タイトル 『窓際のトットちゃん』中国語訳の特徴 : 中国大陸の諸訳本における相違点を中心に
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.32286/00023398
ID登録タイプ JaLC
その他のタイトル
その他のタイトル Language features of the Chinese Versions of Toto-Chan:The Little Girl at the Window With a focus on the differences in the Chinese Versions of the Chinese mainland
著者 屈, 竪萌

× 屈, 竪萌

WEKO 45603

屈, 竪萌

Search repository
著者別名
識別子Scheme WEKO
識別子 45604
姓名 Qu, Shumeng
概要
内容記述タイプ Other
内容記述 Toto-Chan:The Little Girl at the Window was written by Tetsuko Kuroyanagi, published in March 1981 in Japan by Kodansha, and has since gained wide popularity around the world. It has been translated in 35 languages, and the Chinese versions have since gone through 20 different adaptations, making it the largest number of the translations. Regarding the research on the translated texts, some research results have already been produced in Japan, Korea, Indonesia and Taiwan, but it cannot be said that the research on the translated texts of the Chinese mainland is sufficient. Therefore, in this paper, after introducing the Japanese original and the Chinese mainland versions, we mainly examined a number of text-specific traits, such as culture-loaded words, onomatopoeia mimetic words, the rhetoric of metaphors and personification, deleting and mispronunciation, then analyzed the language features of the Chinese versions.
書誌情報 文化交渉 : 東アジア文化研究科院生論集 : journal of the Graduate School of East Asian Cultures

巻 10, p. 101-117, 発行日 2020-11-30
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 21874395
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA12712795
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
出版者
出版者 関西大学大学院東アジア文化研究科
キーワード
主題Scheme Other
主題 窓ぎわのトットちゃん
キーワード
主題Scheme Other
主題 訳本
キーワード
主題Scheme Other
主題 中国大陸
キーワード
主題Scheme Other
主題 言語特徴
キーワード
主題Scheme Other
主題 関西大学
キーワード
主題Scheme Other
主題 Kansai University
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 16:36:19.708981
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

屈, 竪萌, 2020, 『窓際のトットちゃん』中国語訳の特徴 : 中国大陸の諸訳本における相違点を中心に: 関西大学大学院東アジア文化研究科, 101–117 p.

Loading...

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3