WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "9bf88295-d755-413a-9b91-88f21764429a"}, "_deposit": {"created_by": 10, "id": "15947", "owners": [10], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "15947"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:00015947", "sets": ["2081"]}, "author_link": ["39362", "39363"], "item_10_alternative_title_20": {"attribute_name": "その他のタイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "The usage of \"de (的)\" in Nisshigōbengo (日支合辦語)"}]}, "item_10_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2020-03-31", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "255", "bibliographicPageStart": "247", "bibliographicVolumeNumber": "13", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies"}]}]}, "item_10_description_4": {"attribute_name": "概要", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "Nakatani Shikaji (中谷鹿二) named Japanese-Chinese mixed expressions \"Nisshigōbengo\" (日支合辦語). He worried and criticized that its use could be misleading for mutual understanding between Japanese and Chinese people. Then, to correct Nisshigōbengo, From Nisshigōbengo to Correct Chinese was published in 1926. Nisshigōbengo is pidgin that was created through Japanese and Chinese language contact. One of its linguistic features is using a large number of \"de\" (的). The so-called form and usage of pidgin were simplified. However, from the view of correct Chinese, it appears that in Nisshigōbengo a needless \"de\" (的) is added. This paper analyzes why Nisshigōbengo uses \"de\" (的).", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_10_description_5": {"attribute_name": "内容記述", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "中谷伸生教授古稀記念号", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_10_full_name_3": {"attribute_name": "著者別名", "attribute_value_mlt": [{"nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "39363", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}], "names": [{"name": "Shinomiya, Aiko"}]}]}, "item_10_publisher_34": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "関西大学大学院東アジア文化研究科"}]}, "item_10_source_id_10": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA12327433", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10_source_id_8": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "18827748", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_10_version_type_17": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "四宮, 愛子"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "39362", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2020-04-07"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "KU-1100-20200331-15.pdf", "filesize": [{"value": "393.1 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 393100.0, "url": {"label": "KU-1100-20200331-15.pdf", "url": "https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/record/15947/files/KU-1100-20200331-15.pdf"}, "version_id": "744055f3-c272-4189-ac91-b104d46dda13"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "Nisshigōbengo", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "the usage of \"de\" (的)", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "pidgin", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Nakatani Shikaji", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "language generation", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "日支合辦語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "「的」の用法", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "ピジン", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "中谷鹿二", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "言語生成", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "関西大学", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Kansai University", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "日支合辦語における「的」の用法", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "日支合辦語における「的」の用法"}]}, "item_type_id": "10", "owner": "10", "path": ["2081"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/10112/00020002", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2020-04-07"}, "publish_date": "2020-04-07", "publish_status": "0", "recid": "15947", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["日支合辦語における「的」の用法"], "weko_shared_id": -1}
日支合辦語における「的」の用法
http://hdl.handle.net/10112/00020002
http://hdl.handle.net/10112/00020002ccff81bd-b189-4483-bfd6-6117d568577a
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
KU-1100-20200331-15.pdf (393.1 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2020-04-07 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 日支合辦語における「的」の用法 | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
その他のタイトル | ||||||
その他のタイトル | The usage of "de (的)" in Nisshigōbengo (日支合辦語) | |||||
著者 |
四宮, 愛子
× 四宮, 愛子 |
|||||
著者別名 | ||||||
姓名 | Shinomiya, Aiko | |||||
概要 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Nakatani Shikaji (中谷鹿二) named Japanese-Chinese mixed expressions "Nisshigōbengo" (日支合辦語). He worried and criticized that its use could be misleading for mutual understanding between Japanese and Chinese people. Then, to correct Nisshigōbengo, From Nisshigōbengo to Correct Chinese was published in 1926. Nisshigōbengo is pidgin that was created through Japanese and Chinese language contact. One of its linguistic features is using a large number of "de" (的). The so-called form and usage of pidgin were simplified. However, from the view of correct Chinese, it appears that in Nisshigōbengo a needless "de" (的) is added. This paper analyzes why Nisshigōbengo uses "de" (的). | |||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 中谷伸生教授古稀記念号 | |||||
書誌情報 |
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies 巻 13, p. 247-255, 発行日 2020-03-31 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 18827748 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA12327433 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 関西大学大学院東アジア文化研究科 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Nisshigōbengo | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | the usage of "de" (的) | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | pidgin | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Nakatani Shikaji | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | language generation | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 日支合辦語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 「的」の用法 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ピジン | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 中谷鹿二 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 言語生成 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 関西大学 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Kansai University |