@article{oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:00023998, author = {Li, Yuan and Ikeda, Shoju}, journal = {東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies}, month = {Mar}, note = {The Tenrei banshō meigi contains repetitions of its headwords, some of which are annotated with fanqie indicating the same sounds. Lv Hao has inferred that this is a result of the use of books other than Gu Ye-Wang's Yupian, the source book for the Tenrei banshō meigi. Conversely, the paper author Li, based on an analysis of the repetitions of headwords as a whole, determined that because of subtle glyph differences between them, the repetitions were included deliberately. Moreover, the paper author Ikeda noted that while few, there are instances where fanqie indicating the same sound are used in the same entry. He inferred that this is because there were multiple source Yupians, and that the compiler was not concerned that the annotations indicated the same sound, recording them so long as the characters used for the fanqie were different. From this perspective, the use of fanqie indicating the same sounds in repeated headwords, as identified by Lv, allows us to infer differences between the source Yupians., 『篆隷万象名義』では、掲出字の重出があり、同音の反切が注記されることがある。呂浩氏は、『篆隷万象名義』の所拠本である顧野王『玉篇』以外の書物が利用されたことを推定している。一方、著者の李は、掲出字の重出を全体的に分析し、重出される掲出字には微細な字体の相違があるためにあえて重出を行ったと考えた。また、著者の池田は、数は少ないが、同一の項目において同音の反切が注記されることもあり、これは所拠した『玉篇』が複数あり、撰述者は同音となることに頓着せず、反切用字が相違すれば採録していったと推定した。このように考えると、呂氏指摘した重出掲出字の同音反切は、所拠『玉篇』の差と推定できることを述べる。, This paper is a part of the work of Grant-in-Aid for Scientific Research JSPS19H00526, JSPS21K18013.}, pages = {19--31}, title = {Fanqie with Differing Characters Indicating Identical Sounds in Pairs of Repeated Headword Entries in the Tenrei Banshō meigi}, volume = {16}, year = {2023} }