ログイン
Language:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 1100 学部・機構・専門職大学院
  2. 東アジア文化研究科
  3. 東アジア文化交渉研究
  4. 第19号

明清白話小説における「左右」の語気副詞機能 : 諦念・評価・放任を中心に

https://doi.org/10.32286/0002003857
https://doi.org/10.32286/0002003857
3e331746-005f-46b2-828f-23b4e97f4bb7
名前 / ファイル ライセンス アクション
KU-1100-20260331-05.pdf KU-1100-20260331-05.pdf (1.1 MB)
アイテムタイプ 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2026-03-24
タイトル
タイトル 明清白話小説における「左右」の語気副詞機能 : 諦念・評価・放任を中心に
言語 ja
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.32286/0002003857
ID登録タイプ JaLC
アクセス権
アクセス権 open access
アクセス権URI http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
その他のタイトル
その他のタイトル The Modal Adverbial Function of "左右" in Ming–Qing Vernacular Fiction : Toward a Functional Typology of Modal Usage
言語 en
著者 張, 宇輝

× 張, 宇輝

ja 張, 宇輝

en Zhang, Yuhui

Search repository
概要
内容記述タイプ Other
内容記述 This paper reexamines the Chinese expression "左右" (zuǒyòu), focusing on its use as a modal adverb in vernacular fiction of the Ming and Qing dynasties. Originally a spatial noun meaning "left and right," "左右" came to function as a discourse marker expressing speakers' attitudes such as resignation, judgment, and permissiveness. Through a close analysis of selected examples from representative vernacular novels, this study offers a pragmatic categorization of its uses and identifies common syntactic patterns, particularly sentence-initial placement and collocations with elements like "是," "不," and "索性." Statistical data suggest that its usage was most frequent during the Ming period and declined somewhat in later works, while other near-synonymous modal expressions like "反正" and "横竖" appear to have gained prominence. This study contributes to a more nuanced understanding of modal adverbial expressions and discourse structuring in premodern Chinese narrative.
言語 en
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 吾妻重二教授古稀記念号
言語 ja
書誌情報 ja : 東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies

巻 19, p. 71-82, 発行日 2026-03-31
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 1882-7748
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA12327433
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
出版者
出版者 関西大学大学院東アジア文化研究科
言語 ja
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 語気副詞
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 中国語歴史文法
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 明清白話小説
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 語用分析
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題URI 意味変化
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Modal Adverb
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Historical Chinese grammar
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Ming–Qing vernacular fiction
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Pragmatic Analysis
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Semantic Change
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 関西大学
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Kansai University
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2026-03-24 04:53:08.430084
Show All versions

Share

Share
tweet

Cite as

Other

print

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX
  • ZIP

コミュニティ

確認

確認

確認


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3