WEKO3
アイテム
Proposing a Multi-lingual Translation Scheme Utilizing the Extensible Markup Language XML
http://hdl.handle.net/10112/00020292
http://hdl.handle.net/10112/000202920f9975a1-cfd1-4a59-aec5-1bef3b54793a
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2020-07-07 | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | Proposing a Multi-lingual Translation Scheme Utilizing the Extensible Markup Language XML | |||||
| 言語 | ||||||
| 言語 | eng | |||||
| 資源タイプ | ||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
| 著者 |
R., Neupane Bhooshan
× R., Neupane Bhooshan× Yajima, Shuzo |
|||||
| 著者別名 | ||||||
| 識別子Scheme | WEKO | |||||
| 識別子 | 40075 | |||||
| 姓名 | 矢島, 脩三 | |||||
| 概要 | ||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||
| 内容記述 | The paper proposes a new idea concerning a Multi-lingual translation scheme utilizing the newly evolving Internet tag language, Extensible Markup Language XML. The data description property of XML can be used to create an effective system to translate documents. First of all the XML tagged document of a source language is prepared manually. These tags are not only for the words but also for the grammatical structure, or for example, the phrase structure grammar, so that the analytical process of the translation can be reduced to a level suitable for many Internet applications. Next, XML document type definitions (DTDs) of grammatical structures of different languages are created. In the translation process the source sentences are broken down into pieces and then categorized to the respective DTDs to which they belong. The sentence structure of each language serves as a main structure tree, the broken elements are mapped with the elements of the DTD accordingly, which consequently maps them with the relative elements of the target language structure tree and the appropriate transformations are made. Among the possible transformation patterns, the most appropriate one is selected as an output. | |||||
| 書誌情報 |
情報研究 : 関西大学総合情報学部紀要 巻 14, p. 49-63, 発行日 2000-12-21 |
|||||
| ISSN | ||||||
| 収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
| 収録物識別子 | 1341156X | |||||
| 書誌レコードID | ||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||
| 収録物識別子 | AN10484636 | |||||
| 著者版フラグ | ||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
| 出版者 | ||||||
| 出版者 | 関西大学 | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | 関西大学 | |||||
| キーワード | ||||||
| 主題Scheme | Other | |||||
| 主題 | Kansai University | |||||