{"created":"2023-05-15T12:21:32.903826+00:00","id":12479,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"9c44f87e-0d69-4547-8153-c5f0e5227d59"},"_deposit":{"created_by":1,"id":"12479","owners":[1],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"12479"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:00012479","sets":["528:1721:1722:1732"]},"author_link":["30117","30118"],"item_10_alternative_title_20":{"attribute_name":"その他のタイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"The style of oral Chinese language based on the manuscripts in 18th century Japan"}]},"item_10_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2016-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"46","bibliographicPageStart":"37","bibliographicVolumeNumber":"9","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies"}]}]},"item_10_description_4":{"attribute_name":"概要","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"Yakka Hitsubi \"譯家必備\" was written by Chinese translators in Nagasaki. It is consumed that in these manuscripts the actual conversation between the Chinese translator and Chinese are recorded as it is. These manuscripts are considered as valuable language resources, because only foreign language learners would record actual conversation as it really is. Besides it is very rare to see the same kind of resource at the same period in China. In other words, those manucripts are extremely valuable as a resource to research oral Chinese, and we could get a clue from them to know how the Chinese was spoken in 18th century.","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10_description_5":{"attribute_name":"内容記述","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"東アジアの言語と表象","subitem_description_type":"Other"},{"subitem_description":"文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10_full_name_3":{"attribute_name":"著者別名","attribute_value_mlt":[{"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"30118","nameIdentifierScheme":"WEKO"}],"names":[{"name":"Okumura, Kayoko"}]}]},"item_10_publisher_34":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"関西大学大学院東アジア文化研究科"}]},"item_10_source_id_8":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"18827748","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_10_version_type_17":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"奥村, 佳代子"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"30117","nameIdentifierScheme":"WEKO"},{"nameIdentifier":"10368194","nameIdentifierScheme":"e-Rad","nameIdentifierURI":"https://nrid.nii.ac.jp/ja/nrid/1000010368194"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2019-05-23"}],"displaytype":"detail","filename":"KU-0400-20160331-03.pdf","filesize":[{"value":"759.2 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"KU-0400-20160331-03.pdf","url":"https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/record/12479/files/KU-0400-20160331-03.pdf"},"version_id":"ec8f7c93-965d-46e7-92f4-39b4a43b7480"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"18世紀","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"長崎","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"中国語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"口語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"唐通事","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"関西大学(Kansai University)","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"18世紀長崎における口頭中国語 -「初進館」の内容に基づく『譯家必備』再考-","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"18世紀長崎における口頭中国語 -「初進館」の内容に基づく『譯家必備』再考-"}]},"item_type_id":"10","owner":"1","path":["1732"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2016-05-20"},"publish_date":"2016-05-20","publish_status":"0","recid":"12479","relation_version_is_last":true,"title":["18世紀長崎における口頭中国語 -「初進館」の内容に基づく『譯家必備』再考-"],"weko_creator_id":"1","weko_shared_id":1},"updated":"2023-05-15T15:53:21.687659+00:00"}