@article{oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:00012427, author = {佐藤, トゥイウェン}, journal = {東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies}, month = {Mar}, note = {In Nguyen Dynasty, Ly Van Phuc adapted the Chinese "The Twenty-four Filial Exemplars", which belong to Diary of Historical Events(『日記故事』)sections into "The Twenty-four Filial Exemplars" by Nom script under a form of poetry called "seven-seven-six-eight" (「双七六八体」). At present, there are 29 documents related to "The Twenty-four Filial Exemplars" in Vietnam. Among them, there are 17 documents belong to Ly Van Phuc sections. The representative documents of Diary of Historical Events(『日記故事』)sections are 万暦三十九年版、寛文九年版、二十四孝原編、『超子固二十四孝書画合壁』、「二十四孝原本」. In this paper, we compare five representative documents of Diary of Historical Events(『日記故事』) sections, we pointed out that the 「二十四孝原本」is an original document of "The Twenty-four Filial Exemplars" which belong to Ly Van Phuc sections. However we can say that they were not observed as an original text."The Twenty-four Filial Exemplars" which belong to Ly Van Phuc section referred not only 「二十四孝原本」 but also used another documents. It can be said making the characteristics of Vietnamese style., 文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点, 東アジアの思想と構造}, pages = {259--276}, title = {李文馥系の「二十四孝」と『日記故事』}, volume = {7}, year = {2014} }