WEKO3
アイテム
『ナポレオン刑法典』の訳書にみる日中近代法律用語の交流
http://hdl.handle.net/10112/8277
http://hdl.handle.net/10112/8277f35f8fbd-6150-422d-a3dd-1f15ad44e069
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2014-06-11 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 『ナポレオン刑法典』の訳書にみる日中近代法律用語の交流 | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
その他のタイトル | ||||||
その他のタイトル | The exchange between Chinese-Japanese modern legal terminology from translations of the Napoleonic Penal Code | |||||
著者 |
鄭, 艶
× 鄭, 艶 |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 30008 | |||||
姓名 | Yan, Zheng | |||||
概要 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | The translation of the "Napoleonic Penal Code" is considered to be the model followed originally by China and Japan before both countries established their own modern penal codes. Many cognates and loanwords can be fouund in between the Chinese and Japanese translations,since the translated terms could be borrowed mutuauy, the translations influenced each other. Using as a basis the Japanese and Chinese translations of the Napoleonic Penal Code, this research focuses on cognates and loanwords; attempts to distinguish between loanwords incorporated in Japanese borrowed from Chinese, and vice versa; and studies the mutual influence between both translations. By this, this research seeks to clarify the exchange between Chinese-Japanese modern legal terminologies via the translation of foreign law. | |||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点 | |||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 東アジアの言語と表象 | |||||
書誌情報 |
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies 巻 7, p. 195-213, 発行日 2014-03-31 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 18827748 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 関西大学大学院東アジア文化研究科 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ナポレオン刑法典 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 近代法律用語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 借用語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 相互影響 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Napoleonic Penal Code | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | modern legal term | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | loanword | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | interaction |