@article{oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:00012323, author = {増田, 周子 and Masuda, Chikako}, journal = {東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian Cultural Interaction Studies}, month = {Feb}, note = {Hino Ashihei wrote a number of small works based upon his innovative interpretation and ‘novelisation’ of the Liaozhai zhiyi [Jp: Ryōsai shi’i], a Chinese classic. These works were collected in eight volumes and published under the title of Chūgoku enshō fūryū tan “Elegant Chinese Erotic Ballads” on January 10, 1951 through Tokyo bunko. There are a number of other works also based on the Liaozhai zhiyi in existence. Nevertheless, until the Heisei era, these other works by Hino Ashihei – who is widely known as a post-war author – attracted very little attention. The other Liaozhai zhiyi derived works discussed in this paper were all written during the purge of public offi cials, and are thus extremely important in any consideration of Hino’s post-war literature. In this essay, I shall explore Hino’s humour in his Torikaebaya monogatari, a reworking and expansion of “Liupan”, a chapter from the Liaozhai zhiyi, a tale in which heads can be exchanged.}, pages = {199--212}, title = {火野葦平「取りかえばや物語」論―その典拠と改変―}, volume = {5}, year = {2012} }