@article{oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:00012257, author = {松井, 真希子}, journal = {東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian Cultural Interaction Studies}, month = {Mar}, note = {This paper discusses how ideas of Lao Zi and Zhuang Zi became accepted by Ogyu Sorai’s school by studying Usami Shinsui’s revised edition of “Lao Zi Dao De Jing” with Wang Bi’s note. The books quoted in Shinsui’s edition include: “Lao Zi Kao Yi” revised by Jiao Hong, “Lao Zi Gu Jin Ben Kao Zheng” revised by Sun Kuang, “Lao Zi Yi” annotated by Jiao Hong, “Lao Zi Yan Zhai Kou Yi” annotated by Lin Xi Yi, “Dao De Jing Gu Ben Pian” annotated by Fu Yi, “Jing Dian She Wen” written by Lu De Ming, “Han Fei Zi”,“Huai Nan Zi”,“Lie Zi”,“Qun Shu Zhi Yao”,“Chu Xue Ji”,and “Zhan Guo Ce.” Shinsui made full use of Chinese books that was available at that time, and revised the text of “Lao Zi” as well as Wang Bi’s note. Because there were no good editions of “Lao Zi Dao De Jing” with Wang Bi’s note in Japan and China, Shinsui’s revision made his book an epoch-making work.}, pages = {179--195}, title = {宇佐美灊水校訂本『王注老子道徳経』について ―書誌学的観点から―}, volume = {3}, year = {2010} }