@article{oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:00010238, author = {小田桐, 奈美}, issue = {15}, journal = {関西大学外国語学部紀要 = Journal of foreign language studies}, month = {Oct}, note = {In this article, the author explores the phenomenon of code-switching (CS), defined as “the juxtaposition within the same speech exchange of passages of speech belonging to two different grammatical systems or subsystems (Gumperz 1982),” between Kyrgyz and Russian languages in Bishkek, the capital of Kyrgyzstan. While CS between the two languages is commonly observed in Bishkek—known to be a bilingual space—CS is often criticized as one of the causes hindering the spread of Kyrgyz language as the “state language,” a symbol of an independent state. First, the author clarifies the frequency, patterns, and types of CS between the two languages. Second, the functions of CS between Kyrgyz and Russian are discussed, including the CS functions as proposed by previous studies. Last, as a pilot study, the author identifies relevant research questions for the future study. The discussion in this article is based on the results of semi-structured interviews (originally conducted to analyze the overall language situation in Kyrgyzstan) with three ethnic Kyrgyz people from the major ethnic group of Kyrgyzstan by the same author., 研究論文}, pages = {21--32}, title = {キルギス語とロシア語のコード・スイッチングに関するパイロット研究}, year = {2016} }