@article{oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:00010230, author = {山田, 優 and Yamada, Masaru}, journal = {関西大学外国語学部紀要 = Journal of foreign language studies}, month = {Oct}, note = {Translation norms are one of the major concepts in Translation Studies. They include the translation of general values or ideas shared by a group, i.e., what is considered to be conventionally right or wrong, adequate or inadequate, into performance instructions appropriate for and applicable to particular situations (Toury, 1995). Norms are in a sense socially acquired tendencies, and competence in them should inform professional translators' decision-making processes. Based on this notion, this paper will elucidate the effect of 'translation' in foreign language teaching, so-called TILT (Cook, 2010). In particular, the author explores possible applications of 'translation norms' into language classroom settings in order to enhance learners' meta-linguistic competence., 研究論文}, pages = {107--128}, title = {外国語教育における「翻訳」の再考 : メタ言語能力としての翻訳規範}, volume = {13}, year = {2015} }