<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-09T14:30:41Z</responseDate>
  <request identifier="oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:00002031" metadataPrefix="oai_dc" verb="GetRecord">https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:kansai-u.repo.nii.ac.jp:00002031</identifier>
        <datestamp>2023-05-15T15:49:53Z</datestamp>
        <setSpec>239:247:297</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>On the Japanese Translation of Tu Fu's poems by Hori Tatsuo</dc:title>
          <dc:title>堀辰雄の杜甫訳詩について（承前）</dc:title>
          <dc:creator>長谷部, 剛</dc:creator>
          <dc:creator>4519</dc:creator>
          <dc:creator>50308152</dc:creator>
          <dc:subject>関西大学</dc:subject>
          <dc:subject>Kansai University</dc:subject>
          <dc:subject>杜甫</dc:subject>
          <dc:subject>Tu Du</dc:subject>
          <dc:subject>堀辰雄</dc:subject>
          <dc:subject>Hori Tatsuo</dc:subject>
          <dc:subject>森槐南</dc:subject>
          <dc:subject>Mori Kainan</dc:subject>
          <dc:subject>翻訳</dc:subject>
          <dc:subject>Translation</dc:subject>
          <dc:subject>比較文学</dc:subject>
          <dc:subject>Comparative Literature</dc:subject>
          <dc:description>There are two Japanese translations of Tufu's Poems by HORI Tatsuo (1904-1953). One was rendered from a German translation of Tufu's Poems by Hans Bethlehem (1876-1946). As for the other translation, this paper concludes that it is difficult to accept it as HORI's own work since it is clearly a copy of MORI Kainan's (1863-1911) interpretation of Tufu's Poems.</dc:description>
          <dc:description>departmental bulletin paper</dc:description>
          <dc:publisher>関西大学東西学術研究所</dc:publisher>
          <dc:date>2017-04-01</dc:date>
          <dc:type>VoR</dc:type>
          <dc:format>application/pdf</dc:format>
          <dc:identifier>関西大学東西学術研究所紀要</dc:identifier>
          <dc:identifier>50</dc:identifier>
          <dc:identifier>35</dc:identifier>
          <dc:identifier>56</dc:identifier>
          <dc:identifier>AN0004709X</dc:identifier>
          <dc:identifier>02878151</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/record/2031/files/KU-0400-20170401-05.pdf</dc:identifier>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10112/11235</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/records/2031</dc:identifier>
          <dc:language>jpn</dc:language>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
