WEKO3
アイテム
出来事の認識の違いに起因する英語と日本語の言語表現の違い : 翻訳における例
https://doi.org/10.32286/00023084
https://doi.org/10.32286/00023084df89b579-a48e-4211-8c0a-95f9c4d9c8a2
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2021-04-12 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 出来事の認識の違いに起因する英語と日本語の言語表現の違い : 翻訳における例 | |||||
言語 | ja | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.32286/00023084 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
その他のタイトル | ||||||
その他のタイトル | Differences in Japanese and English Expressions Due to Differences in How Events are Construed : Examples from Translation | |||||
言語 | en | |||||
著者 |
菊地, 敦子
× 菊地, 敦子 |
|||||
概要 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | In this paper I examine three sentences from Ruth Benedict's unpublished manuscript, 'The Story of My Life', in which the first person singular appears as the direct object, and a third person singular appears as the subject. When translated into Japanese, these sentences become unnatural unless the first person singular is moved to the subject position. I explain why this is so by using Langacker's Cognitive Grammar framework and argue that in Japanese, the speaker is normally construed as the most prominent participant in the situation and therefore coded as the subject of the sentence. This fits with previous studies in which linguists have argued that the speaker is assumed to be the center of epistemological perspective in Japanese. The paper demonstrates how "unnaturalness" in translation can be explained and also shows the restriction imposed on what can be said in Japanese due to the way Japanese speakers construe the world around them. | |||||
書誌情報 |
関西大学外国語学部紀要 = Journal of foreign language studies 巻 24, p. 69-81, 発行日 2021-03 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 18839355 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA12450939 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 関西大学外国語学部 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | translationese | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | cognitive grammar | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | construal | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | subject | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | prominence | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 関西大学 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Kansai University |